Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 5 (Śānti-parva): Nārada’s account of Karṇa—Jarāsandha encounter and the causal grounds of Karṇa’s fall

भीष्मावमानात्‌ संख्यायां रथस्यार्धानुकीर्तनात्‌ । शल्यात्‌ तेजोवधाच्चापि वासुदेवनयेन च,एक तो उसे अन्निहोत्री ब्राह्मण तथा महात्मा परशुरामजीके शाप मिले थे। दूसरे, उसने स्वयं भी कुन्तीको अन्य चार भाइयोंकी रक्षाके लिये वरदान दिया था। तीसरे, इन्द्रने माया करके उसके कवच-कुण्डल ले लिये। चौथे, महारथियोंकी गणना करते समय भीष्मजीने अपमानपूर्वक उसे बार-बार अर्धरथी कहा था। पाँचवें, शल्यकी ओरसे उसके तेजको नष्ट करनेका प्रयास किया गया था और छठे, भगवान्‌ श्रीकृष्णकी नीति भी कर्णके प्रतिकूल काम कर रही थी--इन सब कारणोंसे वह पराजित हुआ

bhīṣmāvamānāt saṅkhyāyāṃ rathasyārdhānukīrtanāt | śalyāt tejovadhāccāpi vāsudevanayena ca ||

นารทกล่าวว่า “กรรณะพ่ายแพ้ด้วยเหตุหลายประการที่มาบรรจบกัน: เพราะภีษมะดูหมิ่นเขา; เพราะในการนับชั้นนักรบรถศึก เขาถูกกล่าวซ้ำๆ ว่าเป็นเพียง ‘อรรธรถี’; เพราะศัลยะบั่นทอนรัศมีและความมั่นใจของเขา; และเพราะนโยบายอันแยบคายของวาสุเทวะ (กฤษณะ) ที่หันกระแสให้เป็นปฏิปักษ์แก่เขา”

भीष्मfrom Bhishma
भीष्म:
Apadana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Ablative, Singular
अवमानात्from insult/disrespect
अवमानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअवमान
FormMasculine, Ablative, Singular
संख्यायाम्in the enumeration/counting
संख्यायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
रथस्यof the chariot-warrior (ratha)
रथस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्धhalf
अर्ध:
Karma
TypeAdjective
Rootअर्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुकीर्तनात्from repeated mention/recital
अनुकीर्तनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनुकीर्तन
FormNeuter, Ablative, Singular
शल्यात्from Shalya
शल्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Ablative, Singular
तेजःsplendor/energy
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Accusative, Singular
वधात्from killing/destruction
वधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वासुदेवby/through Vasudeva (Krishna)
वासुदेव:
Karana
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
नयेनby policy/strategy
नयेन:
Karana
TypeNoun
Rootनय
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

नारद उवाच

N
Narada
B
Bhishma
S
Shalya
V
Vasudeva (Krishna)
K
Karna (implied by context of defeat)

Educational Q&A

The verse frames defeat as multi-causal: social dishonor (avamāna), public ranking and reputation (saṅkhyā/anukīrtana), inner strength being eroded (tejo-vadha), and superior strategy (vāsudeva-naya). Ethically, it warns that pride, wounded honor, and hostile counsel can weaken even a powerful person, while wise policy can decisively shape outcomes.

Narada explains why Karna ultimately fell in the Kurukshetra war: Bhishma’s disparagement and repeated labeling as ‘half a ratha-warrior’ diminished his standing; Shalya’s conduct as charioteer worked against Karna’s morale and brilliance; and Krishna’s strategic interventions favored Karna’s opponents, collectively leading to Karna’s defeat.