Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya

Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages

एतस्मिन्नेव काले तु तीर्थयात्रापरो नृप: । गाधि: सदार: सम्प्राप्त: सर्चीकस्याश्रमं प्रति,इसी समय तीर्थयात्रा करते हुए राजा गाधि अपनी पत्नीके साथ ऋचीक मुनिके आश्रमपर आये

etasminn eva kāle tu tīrthayātrāparo nṛpaḥ | gādhiḥ sadāraḥ samprāptaḥ sarcīkasya āśramaṃ prati ||

ในกาลนั้นเอง พระเจ้าคาธิผู้มุ่งมั่นในการจาริกสู่ทิรถะ ได้เสด็จมาพร้อมพระมเหสีถึงอาศรมของฤๅษีฤจีคะ

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालेtime
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तीर्थयात्रापरःdevoted to pilgrimage
तीर्थयात्रापरः:
Karta
TypeAdjective
Rootतीर्थयात्रापर
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःking
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
गाधिःGādhi
गाधिः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootगाधि
FormMasculine, Nominative, Singular
सदारःwith (his) wife
सदारः:
Karta
TypeAdjective
Rootसदार
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्प्राप्तःarrived/reached
सम्प्राप्तः:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
Formक्त (past passive participle, used actively), Masculine, Nominative, Singular
with
:
TypeIndeclinable (prefixal particle in compound)
Rootस (सह)
ऋचीकस्यof Ṛcīka
ऋचीकस्य:
Sambandha
TypeNoun (Proper)
Rootऋचीक
FormMasculine, Genitive, Singular
आश्रमम्hermitage
आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
G
Gādhi
Ṛcīka
G
Gādhi's wife (queen)
Ā
Āśrama (hermitage)

Educational Q&A

The verse highlights pilgrimage and approaching sages as dharmic acts: a king’s authority is refined by humility before spiritual knowledge, and merit is sought through right association and sacred travel.

Vāyudeva narrates that King Gādhi, while on a pilgrimage, arrives with his wife at the hermitage of the sage Ṛcīka, setting up the ensuing interaction between royal householders and ascetic wisdom.