यतः सर्वे प्रसूयन्ते हानज्ञात्माड्देहिन: । उन्माद: सर्वभूतानां तस्मै कामात्मने नम:,जिस अनड्की प्रेरणासे सम्पूर्ण अंगधारी प्राणियोंका जन्म होता है, जिससे समस्त जीव उन्मत्त हो उठते हैं, उस कामके रूपमें प्रकट हुए परमेश्वरको नमस्कार है
yataḥ sarve prasūyante hānajñātmāḍ-dehinaḥ | unmādaḥ sarvabhūtānāṁ tasmai kāmātmane namaḥ ||
ขอนอบน้อมแด่พระผู้เป็นเจ้าสูงสุดผู้ปรากฏเป็นกามะ—ผู้ซึ่งจากพระองค์สรรพสัตว์ผู้มีร่างกายทั้งปวงบังเกิด และด้วยแรงดลของพระองค์สรรพชีวิตทั้งหลายย่อมถูกเร้าให้คลุ้มคลั่งด้วยตัณหา
भीष्म उवाच
Desire (kāma) is presented as a profound cosmic force: it participates in generation and motivates beings, yet it can also intoxicate and destabilize the mind. The ethical implication is not mere rejection but disciplined governance of desire so it serves dharma rather than producing delusion and harm.
In the Śānti Parva’s instruction, Bhīṣma continues his discourse to Yudhiṣṭhira on principles that underlie conduct and inner life. Here he offers a reverential salutation to the divine as manifest in kāma, framing desire as both the source of embodied existence and a power that can drive beings into frenzy.