Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga

Body-Relinquishment

प्राहुर्नारायणं देवं यं विश्वस्य परायणम्‌

prāhur nārāyaṇaṃ devaṃ yaṃ viśvasya parāyaṇam

ภีษมะกล่าวว่า “เขาทั้งหลายประกาศว่านารายณะคือเทพเจ้า—ผู้ซึ่งสากลจักรวาลยึดเป็นที่พึ่งสูงสุดและเป็นที่สุดแห่งมรรคา”

प्राहुःthey said / they declare
प्राहुः:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारायण
FormMasculine, Accusative, Singular
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विश्वस्यof the universe / of all
विश्वस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootविश्व
FormNeuter, Genitive, Singular
परायणम्the supreme refuge / ultimate resort
परायणम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरायण
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nārāyaṇa

Educational Q&A

The verse affirms Nārāyaṇa as the highest divine principle: the universe’s ultimate refuge and final goal. Ethically, it frames dharma as grounded in a transcendent source, encouraging surrender, trust, and orientation of life toward the highest good.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and right living, Bhīṣma—speaking to Yudhiṣṭhira—cites received tradition (“they declare”) to identify Nārāyaṇa as the supreme Lord, establishing a theological foundation for the teachings that follow.