Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Śānti-parva Adhyāya 44 — Post-War Reassignment of Residences and Restorative Consolation (शान्तिपर्व अध्याय ४४)

यथासुखं यथाजोष॑ं जयो5यमनुभूयताम्‌ | विश्रान्तॉल्लब्धविज्ञानान्‌ श्वः समेतास्मि व: पुन:,“अब इस समय तुमलोग सुखपूर्वक जी भरकर इस विजयजनित आनन्दका अनुभव करो। अच्छी तरह विश्राम करके जब तुम्हारा चित्त स्वस्थ हो जाय, तब फिर कल तुम लोगोंसे मिलूँगा'

yathāsukhaṁ yathājoṣaṁ jayo ’yam anubhūyatām | viśrāntāllabdhavijñānān śvaḥ sametāsmi vaḥ punaḥ |

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “บัดนี้พวกท่านจงเสวยสุขตามสบาย ให้สมใจ และชื่นชมปีติอันบังเกิดจากชัยชนะนี้ให้เต็มที่ ครั้นได้พักผ่อนโดยดีและปัญญากลับแจ่มชัดแล้ว พรุ่งนี้เราจักมาพบพวกท่านทั้งปวงอีกครั้ง”

यथाas, in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सुखम्comfort, happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
जोषम्to one's full satisfaction/pleasure (contentment)
जोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootजोष
FormMasculine, Accusative, Singular
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुभूयताम्let it be experienced
अनुभूयताम्:
TypeVerb
Rootअनु-भू
FormImperative (Passive), Third, Singular
विश्रान्ताःrested
विश्रान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-श्रान्त (ppp of वि-श्रम्)
FormMasculine, Nominative, Plural
लब्ध-विज्ञानान्having obtained understanding/clear knowledge
लब्ध-विज्ञानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootलब्ध (ppp of लभ्) + विज्ञान
FormMasculine, Accusative, Plural
श्वःtomorrow
श्वः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootश्वः
समेताI will meet/come together (with you)
समेता:
TypeVerb
Rootसमेत (ppp of सम्-इ)
FormPerfect/Periphrastic sense via PPP used predicatively, First, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent Indicative, First, Singular
वःto you / of you
वः:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive/Dative (enclitic), Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

Even after success, one should enjoy results in a measured way, then restore mental clarity through rest; sound judgment (vijñāna) is presented as necessary for what comes next.

The speaker instructs the group to savor the happiness of victory for the moment, to rest and recover composure, and promises to meet them again the next day for further discussion or action.