Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures
सर्वास्ता: कौरवो राजा सम्पूज्यापालयद् घृणी । वहाँ जो कोई भी स्त्रियाँ थीं, जिनके पति और पुत्र मारे गये थे, उन सबका कृपालु कुरुवंशी राजा युधिष्ठिर बड़े आदरके साथ पालन-पोषण करते थे ।।
sarvāstāḥ kauravo rājā sampūjya apālayad ghṛṇī | dīnāndhakṛpaṇānāṃ ca gṛhācchādanabhojanaiḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—พระราชาแห่งวงศ์กุรุผู้เปี่ยมกรุณา คือพระเจ้ายุธิษฐิระ ทรงถวายเกียรติแก่สตรีเหล่านั้นทุกนางตามควร แล้วทรงคุ้มครองและอุปถัมภ์เลี้ยงดู อีกทั้งทรงเกื้อหนุนคนยากไร้ คนตาบอด และผู้ขัดสน ด้วยการจัดให้มีที่อยู่ เครื่องนุ่งห่ม และอาหาร
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights rājadharma: a king’s duty is not only to rule but to protect and sustain the vulnerable—especially those harmed by war—through respectful care and material support (shelter, clothing, food).
In the post-war setting of Śānti Parva, Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira’s compassionate governance: he honors and maintains the bereaved women and supports the poor, blind, and destitute with basic necessities.