Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
व्यास उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । सिद्धानां चैव संवाद मनोश्वैव प्रजापते:,व्यासजी बोले--राजन्! इस विषयमें लोग प्रजापति मनु और सिद्ध पुरुषोंके संवादरूप इस प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया करते हैं
vyāsa uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | siddhānāṃ caiva saṃvādaṃ manoś caiva prajāpateḥ ||
วยาสะกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา ในเรื่องนี้ผู้คนยกแบบอย่างโบราณขึ้นกล่าว—คือเรื่องเล่าเก่าแก่ ว่าด้วยบทสนทนาระหว่างเหล่าสิทธะกับปรชาปติ มนู.”
व्यास उवाच
Dharma is clarified through authoritative precedent: Vyāsa signals that an ancient, respected dialogue (Manu with the Siddhas) will be used as an illustrative model to establish the right principle.
Vyāsa addresses the king and introduces a traditional story as an example, specifically pointing to an old discourse between Prajāpati Manu and the Siddhas, preparing the listener for a cited teaching narrative.