क्रतुना चाश्वमेधेन पूयते नात्र संशय: । ये चाप्पवभूथस्नाता: केचिदेवंविधा नरा:
kratunā cāśvamedhena pūyate nātra saṁśayaḥ | ye cāpy avabhṛtha-snātāḥ kecid evaṁvidhā narāḥ ||
ด้วยพิธีบูชายัญ (ครตุ) โดยเฉพาะอัศวเมธ ย่อมทำให้ผู้กระทำบริสุทธิ์ได้—ข้อนี้ไม่ต้องสงสัย และยังมีบุรุษบางจำพวกที่เมื่อประกอบพิธีแล้วได้อาบน้ำปิดท้าย (อวภฤถะ) ก็ถูกนับว่าได้ชำระมลทินและสำเร็จกิจตามพิธีแล้ว
व्यास उवाच
The verse affirms the purificatory power attributed to Vedic sacrificial rites—especially the Aśvamedha—and notes that completion of the rite, marked by the avabhṛtha bath, signifies ritual cleansing and fulfillment.
Vyāsa is describing how certain people are considered purified through performing major sacrifices, highlighting the Aśvamedha and the concluding avabhṛtha bath as recognized markers of ritual completion and purification.