Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)

गुरुतल्पी शिलां तप्तामायसीमभिसंविशेत्‌ | अवकृत्यात्मन: शेफं प्रव्रजेदूर्ध्वदर्शन:

gurutalpī śilāṁ taptām āyasīm abhi-saṁviśet | avakṛtyātmanaḥ śephaṁ pravrajed ūrdhva-darśanaḥ ||

วยาสะกล่าวว่า “ผู้ใดล่วงละเมิดเตียงของครู (คุรุ) ผู้นั้นพึงนอนบนแผ่นเหล็กที่เผาจนร้อน; หรือไม่ก็ให้ตัดอวัยวะเพศของตน แล้วออกบวชเป็นผู้สละเรือน โดยตั้งสายตาไว้เบื้องบน”

गुरुतल्पीone who violates the guru’s bed (i.e., commits adultery with the teacher’s wife)
गुरुतल्पी:
Karta
TypeNoun
Rootगुरुतल्पिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शिलाम्a stone/slab
शिलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिला
FormFeminine, Accusative, Singular
तप्ताम्heated, red-hot
तप्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतप्त
FormFeminine, Accusative, Singular
आयसीम्made of iron
आयसीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआयस
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिसंविशेत्should enter/lie upon
अभिसंविशेत्:
TypeVerb
Rootविश्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अवकृत्यhaving cut off
अवकृत्य:
TypeIndeclinable
Rootकृत् (अव + कृ)
FormGerund (Ktva)
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
शेफम्penis
शेफम्:
Karma
TypeNoun
Rootशेफ
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रव्रजेत्should go forth (as an ascetic), should depart
प्रव्रजेत्:
TypeVerb
Rootव्रज् (प्र + व्रज्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
ऊर्ध्वदर्शनःwith gaze directed upward
ऊर्ध्वदर्शनः:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वदर्शन
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
G
guru (teacher)
G
guru’s bed (gurutalpa)
H
heated iron slab (taptā āyasī śilā)

Educational Q&A

The verse teaches that violating the sanctity of the guru’s household is among the gravest ethical breaches and demands extreme expiation; it emphasizes the seriousness of trust, self-control, and accountability within the guru–disciple relationship.

In a dharma-discourse within Śānti Parva, Vyāsa states prescribed expiations for the ‘gurutalpa’ offense: either undergoing a lethal/near-lethal austerity (lying on a heated iron slab) or self-mutilation followed by renunciant wandering with an upward gaze, signaling withdrawal from worldly desire.