Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)

जो दूध देनेवाली पचीस हजार कपिला गौओंका दान करता है, वह समस्त पापोंसे छुटकारा पा जाता है ।। गोसहसतरं सवत्सानां दोग्ध्रीणां प्राणसंशये । साधुभ्यो वै दरिद्रेभ्यो दत्त्वा मुच्येत किल्बिषात्‌,जब मृत्युकाल निकट हो, उस समय सदाचारी दरिद्र ब्राह्मणोंको दूध देनेवाली एक हजार सवत्सा गौओंका दान करके भी मनुष्य सब पापोंसे मुक्त हो सकता है

vyāsa uvāca | yo dugdha-denīḥ pañca-viṃśati-sahasraṃ kapilā gāvo dānaṃ karoti sa sarva-pāpebhyaḥ pramucyate || go-sahasraṃ sa-vatsānāṃ dogdhrīṇāṃ prāṇa-saṃśaye | sādhubhyo vai daridrebhyo dattvā mucyeta kilbiṣāt || yadā mṛtyu-kālaḥ sannihitaḥ syāt tadā sadācāri-daridra-brāhmaṇebhyo dugdha-denīḥ eka-sahasraṃ sa-vatsā gāvo dattvāpi manuṣyaḥ sarva-pāpebhyaḥ mucyate ||

ผู้ใดถวายทานโคกปิลาอันเป็นโคนมจำนวนยี่สิบห้าพันตัว ผู้นั้นย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง. ยิ่งกว่านั้น เมื่อชีวิตตกอยู่ในภาวะคับขันและความตายใกล้เข้ามา หากมอบโคนมหนึ่งพันตัวพร้อมลูกโคแก่ผู้มีศีลผู้ยากไร้—โดยเฉพาะพราหมณ์ผู้ประพฤติดีแต่ขัดสน—ก็ย่อมหลุดพ้นจากความผิดบาปได้

गोof cows / cow-
गो:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगो (गौः)
FormFeminine, Genitive, Singular
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
सवत्सानाम्of those having calves (with calves)
सवत्सानाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस-वत्स (वत्स)
FormFeminine, Genitive, Plural
दोग्ध्रीणाम्of milk-giving (milch) [cows]
दोग्ध्रीणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदोग्ध्री (दुह् धातु-सम्बद्धा)
FormFeminine, Genitive, Plural
प्राणin life / in vital-breath
प्राण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Locative, Singular
संशयेin doubt / in peril
संशये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Locative, Singular
साधुभ्यःto the virtuous (good people)
साधुभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Dative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
दरिद्रेभ्यःto the poor
दरिद्रेभ्यः:
Sampradana
TypeAdjective
Rootदरिद्र
FormMasculine, Dative, Plural
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
मुच्येतwould be freed / may be released
मुच्येत:
TypeVerb
Rootमुच् (मुच्यते)
FormPotential/Optative (विधिलिङ्), Atmanepada (passive-like), Third, Singular
किल्बिषात्from sin
किल्बिषात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormNeuter, Ablative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
kapilā cows
C
cows with calves (sa-vatsāḥ)
P
poor brāhmaṇas
V
virtuous poor recipients (sādhavaḥ daridrāḥ)