Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)
जो दूध देनेवाली पचीस हजार कपिला गौओंका दान करता है, वह समस्त पापोंसे छुटकारा पा जाता है ।। गोसहसतरं सवत्सानां दोग्ध्रीणां प्राणसंशये । साधुभ्यो वै दरिद्रेभ्यो दत्त्वा मुच्येत किल्बिषात्,जब मृत्युकाल निकट हो, उस समय सदाचारी दरिद्र ब्राह्मणोंको दूध देनेवाली एक हजार सवत्सा गौओंका दान करके भी मनुष्य सब पापोंसे मुक्त हो सकता है
vyāsa uvāca | yo dugdha-denīḥ pañca-viṃśati-sahasraṃ kapilā gāvo dānaṃ karoti sa sarva-pāpebhyaḥ pramucyate || go-sahasraṃ sa-vatsānāṃ dogdhrīṇāṃ prāṇa-saṃśaye | sādhubhyo vai daridrebhyo dattvā mucyeta kilbiṣāt || yadā mṛtyu-kālaḥ sannihitaḥ syāt tadā sadācāri-daridra-brāhmaṇebhyo dugdha-denīḥ eka-sahasraṃ sa-vatsā gāvo dattvāpi manuṣyaḥ sarva-pāpebhyaḥ mucyate ||
ผู้ใดถวายทานโคกปิลาอันเป็นโคนมจำนวนยี่สิบห้าพันตัว ผู้นั้นย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง. ยิ่งกว่านั้น เมื่อชีวิตตกอยู่ในภาวะคับขันและความตายใกล้เข้ามา หากมอบโคนมหนึ่งพันตัวพร้อมลูกโคแก่ผู้มีศีลผู้ยากไร้—โดยเฉพาะพราหมณ์ผู้ประพฤติดีแต่ขัดสน—ก็ย่อมหลุดพ้นจากความผิดบาปได้
व्यास उवाच