Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

सो<निरुद्ध इति प्रोक्तस्तत्‌ प्रधान प्रचक्षते | तदव्यक्तमिति ज्ञेयं त्रिगुणं नृपसत्तम,नृपश्रेष्ठ! उसीको अनिरुद्ध कहा गया है। उसीको प्रधान भी कहते हैं तथा उसीको त्रिगुणमय अव्यक्त जानना चाहिये

so 'niruddha iti proktas tat pradhānaṃ pracakṣate | tad avyaktam iti jñeyaṃ triguṇaṃ nṛpasattama ||

หลักการเดียวกันนั้นเรียกว่า ‘อนิรุทธะ’; และยังถูกขนานนามว่า ‘ประธาน’ ด้วย โอ้กษัตริย์ผู้ประเสริฐ จงรู้เถิดว่า นั่นคือ ‘อว்யกตะ’ อันไม่ปรากฏรูป ประกอบด้วยสามคุณ

सःhe/that (entity)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनिरुद्धःAniruddha (name/epithet)
अनिरुद्धः:
Karta
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रोक्तःis called/said
प्रोक्तः:
TypeVerb
Rootप्र-वच्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रधानम्Pradhāna (primordial matter)
प्रधानम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रधान
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रचक्षतेthey call/declare
प्रचक्षते:
TypeVerb
Rootप्र-चक्ष्
FormPresent, Indicative, Ātmanepada, Third, Plural
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ज्ञेयम्is to be known
ज्ञेयम्:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormNeuter, Nominative, Singular, Gerundive (तव्य/यत् sense; here -ेय), Passive sense
त्रिगुणम्consisting of three guṇas
त्रिगुणम्:
TypeAdjective
Rootत्रिगुण
FormNeuter, Nominative, Singular
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
TypeNoun
Rootनृपसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Aniruddha
P
Pradhāna
A
Avyakta
T
Triguṇa (sattva-rajas-tamas)