Next Verse

Shloka 1

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

अपन क्राता छा आर: सप्तचत्वारिशर्दाधिकत्रिशततमो< ध्याय: हयग्रीव-अवतारकी कथा, वेदोंका उद्धार, मधुकैटभका वध तथा नारायणकी महिमाका वर्णन शौनक उवाच श्रुतं भगवतस्तस्य माहात्म्यं परमात्मन: । जन्म धर्मगृहे चैव नरनारायणात्मकम्‌,शौनकने कहा--सूतनन्दन! हमलोगोंने षड्विधि ऐश्वर्यसे सम्पन्न उन परमात्मा श्रीहरिका माहात्म्य सुना और धर्मके घरमें उन्होंने ही नर-नारायणरूपसे जन्म ग्रहण किया था, इस बातको भी जान लिया इस प्रकार श्रीमह्ाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें नारायणकी महिमाविषयक तीन सौ सैतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ३४७ ॥। पका बछ। अंक - वैशम्पायनजीने जनमेजयको महाभारतकी कथा वेदव्यासजीकी आज्ञासे सुनायी थी इस कारण यहाँ ऐसा लिखा है। अष्टचत्वारिंशदधिकत्रिशततमो< ध्याय: सात्वत-धर्मकी उपदेश-परम्परा तथा भगवान्‌के प्रति ऐकान्तिक भावकी महिमा जनमेजय उवाच अहो होकान्तिन: सर्वान्‌ प्रीणाति भगवान्‌ हरि: । विधिप्रयुक्तां पूजां च गृह्लाति भगवान्‌ स्वयम्‌

śaunaka uvāca | śrutaṃ bhagavatas tasya māhātmyaṃ paramātmanaḥ | janma dharmagṛhe caiva nara-nārāyaṇātmakam ||

เชานกะกล่าวว่า “โอ้บุตรแห่งสูตะ เราได้สดับมหิมาอันสูงสุดของพระผู้เป็นเจ้า ผู้เป็นปรมาตมันแล้ว; และเรายังได้รู้ด้วยว่า พระองค์ทรงบังเกิดในเรือนแห่งธรรม ปรากฏเป็นนรและนารายณะ”

जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अहोindeed/ah!
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहो
एकान्तिनःsingle-minded devotees
एकान्तिनः:
Karma
TypeNoun
Rootएकान्तिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रीणातिpleases/satisfies
प्रीणाति:
TypeVerb
Rootप्री
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
विधि-प्रयुक्ताम्enjoined/ordained by rule
विधि-प्रयुक्ताम्:
TypeAdjective
Rootविधिप्रयुक्त
FormFeminine, Accusative, Singular
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गृह्णातिaccepts
गृह्णाति:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
B
Bhagavān (the Lord)
P
Paramātman
D
Dharma
N
Nara
N
Nārāyaṇa

Educational Q&A

The verse frames Nārāyaṇa’s supremacy (as Paramātman) together with His accessible manifestation: the Highest Self can be known through sacred hearing and is also present in the world as Nara–Nārāyaṇa, embodying dharma and spiritual discipline.

Śaunaka, speaking in the frame-dialogue, summarizes what has been heard: the Lord’s glory and the account that He appeared in Dharma’s house as Nara and Nārāyaṇa, setting up further narration of Nārāyaṇa’s deeds and praise.