Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)

तथैवासं त्रिककुदो वाराहं रूपमास्थित: । त्रिककुत्‌ तेन विख्यात: शरीरस्य तु मापनात्‌,इसी प्रकार वराहरूप धारण करनेपर गौर शरीरमें तीन ककुद्‌ (ऊँचे स्थान) थे; इसलिये शरीरके मापसे मैं 'त्रिककुद” नामसे विख्यात हुआ

tathaivāsaṃ trikakudo vārāhaṃ rūpam āsthitaḥ | trikakut tena vikhyātaḥ śarīrasya tu māpanāt ||

ฉันก็เช่นกันได้อวตารเป็นวราหะ (หมูป่า) มีโหนกนูนเด่นสามแห่งบนกาย ด้วยความสูงนูนทั้งสามนั้น—ซึ่งนับเป็นลักษณะตามสัณฐานกาย—ฉันจึงเป็นที่รู้จักโดยนามว่า ‘ตริกกุต’

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Formany, nominative, singular
त्रिककुदःTrikakud (one having three humps/peaks)
त्रिककुदः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिककुद्
Formmasculine, nominative, singular
वाराहम्boar (as), boar-like
वाराहम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवाराह
Formneuter, accusative, singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
Formneuter, accusative, singular
आस्थितःhaving assumed, having taken (up)
आस्थितः:
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formmasculine, nominative, singular, क्त (past active participle)
त्रिककुत्Trikakud (name/title)
त्रिककुत्:
TypeNoun
Rootत्रिककुद्
Formmasculine, nominative, singular
तेनby that, therefore
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
विख्यातःbecame renowned, was known
विख्यातः:
TypeVerb
Rootवि-ख्या
Formmasculine, nominative, singular, क्त (past passive participle)
शरीरस्यof the body
शरीरस्य:
TypeNoun
Rootशरीर
Formneuter, genitive, singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मापनात्from (the fact of) measuring; due to the measure
मापनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमापन
Formneuter, ablative, singular

तामिन्द्र उवाच गच्छ नहुषस्त्वया वाच्योथ<पूर्वेण मामृषियुक्तेन यानेन त्वमधिरूढ

T
Trikakut (epithet/name)
V
Vārāha (boar form)