Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)
तथैवासं त्रिककुदो वाराहं रूपमास्थित: । त्रिककुत् तेन विख्यात: शरीरस्य तु मापनात्,इसी प्रकार वराहरूप धारण करनेपर गौर शरीरमें तीन ककुद् (ऊँचे स्थान) थे; इसलिये शरीरके मापसे मैं 'त्रिककुद” नामसे विख्यात हुआ
tathaivāsaṃ trikakudo vārāhaṃ rūpam āsthitaḥ | trikakut tena vikhyātaḥ śarīrasya tu māpanāt ||
ฉันก็เช่นกันได้อวตารเป็นวราหะ (หมูป่า) มีโหนกนูนเด่นสามแห่งบนกาย ด้วยความสูงนูนทั้งสามนั้น—ซึ่งนับเป็นลักษณะตามสัณฐานกาย—ฉันจึงเป็นที่รู้จักโดยนามว่า ‘ตริกกุต’
तामिन्द्र उवाच गच्छ नहुषस्त्वया वाच्योथ<पूर्वेण मामृषियुक्तेन यानेन त्वमधिरूढ