Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Atithi’s Direction to the Nāga-sage Padma at Naimiṣa (अतिथ्युपदेशः—नैमिषे पद्मनागोपाख्यानप्रस्तावः)

तान्‌ दधीच उवाच स्वागतं भवद्धय उच्यतां कि क्रियतामिति यद्‌ वक्ष्यथ तत्‌ करिष्यामि,दधीचिने इन देवताओंसे कहा--“आपलोगोंका स्वागत है। बताइये, मैं आपकी क्‍या सेवा करूँ? आप जो कहेंगे, वही करूँगा”

tān dadhīca uvāca svāgataṁ bhavadbhya ucyatāṁ kiṁ kriyatām iti | yad vakṣyatha tat kariṣyāmi |

ทธีจีกล่าวว่า “ขอต้อนรับพวกท่านทั้งหลาย จงบอกมาเถิดว่าข้าพเจ้าควรทำสิ่งใด สิ่งใดที่พวกท่านกล่าว ข้าพเจ้าจะกระทำตามนั้น”

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
दधीचःDadhichi
दधीचः:
Karta
TypeNoun
Rootदधीचि
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
स्वागतम्welcome
स्वागतम्:
TypeNoun
Rootस्वागत
FormNeuter, Nominative, Singular
भवत्भ्यःto you (honorific, pl.)
भवत्भ्यः:
Sampradana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Dative, Plural
उच्यताम्let it be said / please say
उच्यताम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormImperative, Third, Singular, Passive
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रियताम्let it be done / should be done
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Third, Singular, Passive
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
यत्whatever (which thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वक्ष्यथyou will say
वक्ष्यथ:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future, Second, Plural, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future, First, Singular, Parasmaipada

तास्त्वाष्ट उवाच क्‍व गमिष्यथास्यतां तावन्मया सह श्रेयो भविष्यन्तीति

D
Dadhīci

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed as respectful hospitality and selfless readiness to act for a worthy request: one should receive guests (especially the virtuous) with honor and offer help without ego or hesitation.

Sage Dadhīci addresses the visitors (implicitly the gods) with a formal welcome and asks what service he can render, promising to carry out whatever they request—setting the stage for a significant act of assistance.