Atithi’s Direction to the Nāga-sage Padma at Naimiṣa (अतिथ्युपदेशः—नैमिषे पद्मनागोपाख्यानप्रस्तावः)
अपि चात्र सनत्कुमारगीता: श्लोका भवन्ति-- ब्रह्मा विश्व सृजत् पूर्व सर्वादिर्निरिवस्कृतम् । ब्रह्मघोषैर्दिवं गच्छन्त्यमरा ब्रह्मययोनय:,इसके सिवा इस विषयमें सनत्कुमारजीके द्वारा गाये हुए श्लोक भी उपलब्ध होते हैं। सबके आदिकारण ब्रह्माजीने (जो ब्राह्मण ही हैं) पहले निर्मल विश्वकी सृष्टि की थी। ब्रह्म ही जिनकी उत्पत्तिके स्थान हैं, वे अमर देवता ब्राह्मणोंकी वेदध्वनिसे ही स्वर्गलोकको जाते हैं
api cātra sanatkumāragītāḥ ślokā bhavanti— brahmā viśvaṃ sṛjat pūrvaṃ sarvādir nirivaskṛtam | brahmaghoṣair divaṃ gacchanty amarā brahmayayonayaḥ ||
ยิ่งกว่านั้น ในเรื่องนี้ยังมีคาถาจาก ‘คีตาแห่งสันตกุมาร’ กล่าวไว้ว่า—แต่ปางต้น พระพรหมผู้เป็นบ่อเกิดแห่งสรรพสิ่งได้สร้างจักรวาลอันบริสุทธิ์ผุดผ่อง. และเหล่าเทพอมตะผู้มีพรหมันเป็นกำเนิด ย่อมบรรลุสวรรค์ด้วยพรหมโฆษ—เสียงเวทอันศักดิ์สิทธิ์—จากพราหมณ์ทั้งหลาย.
अजुन उवाच
The verse links cosmic order and spiritual ascent to Brahman and Vedic sound: Brahmā creates the pristine cosmos, and the gods themselves are said to reach heaven through the brahma-ghoṣa—Vedic recitation—associated with Brāhmaṇas, underscoring the ethical-religious authority of sacred speech and ritual knowledge.
Arjuna, while discussing the topic at hand, cites supporting testimony from the Sanatkumāra-gītā. He quotes verses that praise Brahmā’s primordial creation and emphasize that even the immortals are connected to Brahman and are guided to heaven by Vedic chant.