Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline

पितृशेषेण विप्रांश्न संविभज्यश्रितांश्व॒ सः । शेषान्नभुक्‌ सत्यपर: सर्वभूतेष्वहिंसक:,जो पहले भगवान्‌ सूर्यके मुखसे प्रकट हुआ था, उस वैष्णव शास्त्रोक्त विधिका आश्रय ले वे प्रथम तो देवेश्वर भगवान्‌ नारायणका पूजन करते। फिर उनकी सेवासे बचे हुए पदार्थोंसे पितरोंका, पितरोंकी सेवासे बचे हुए पदार्थोसे ब्राह्मगणोंका तथा अन्य आश्रितजनोंका विभागपूर्वक सत्कार करते थे। सबको देनेके अनन्तर बचे हुए अन्नका भोजन करते थे, सत्यमें तत्पर रहते और किसी भी प्राणीकी हिंसा नहीं करते थे

pitṛ-śeṣeṇa viprān saṁvibhajya āśritāṁś ca saḥ | śeṣānna-bhuk satya-paraḥ sarva-bhūteṣv ahiṁsakaḥ ||

เมื่อเสร็จการบูชาปิตฤแล้ว เขาแบ่งของที่เหลือให้พราหมณ์และผู้พึ่งพาเสียก่อน แล้วจึงกินเพียงอาหารที่เหลืออยู่ภายหลัง เขายึดมั่นในสัจจะ และไม่เบียดเบียนสรรพสัตว์ทั้งปวง

पितृशेषेणby/with the remainder (left) for the Pitṛs
पितृशेषेण:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ-शेष
FormMasculine, Instrumental, Singular
विप्रान्Brahmins
विप्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Accusative, Plural
संविभज्यhaving distributed / after apportioning
संविभज्य:
TypeVerb
Rootसम्-√भज्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
आश्रितान्dependents; those who have taken refuge
आश्रितान्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रित
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शेषान्नभुक्one who eats only the remaining food
शेषान्नभुक्:
TypeAdjective
Rootशेष-अन्न-भुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यपरःdevoted to truth
सत्यपरः:
TypeAdjective
Rootसत्य-पर
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतेषुtowards/in regard to all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्व-भूत
FormNeuter, Locative, Plural
अहिंसकःnon-violent; not harming
अहिंसकः:
TypeAdjective
Rootअहिंसक
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
Pitṛs (ancestors)
B
Brahmins (vipras)
D
Dependents/guests (āśritas)

Educational Q&A

One should prioritize dharmic distribution—honoring ancestors and supporting Brahmins and dependents—before personal consumption, while remaining steadfast in truth and non-violence toward all beings.

Bhishma describes the conduct of a righteous person who, after completing ritual obligations, distributes the remaining food to Brahmins and dependents and only then eats what is left, embodying satya (truth) and ahiṁsā (non-harm).