Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī

दोषदर्शी भवेत्‌ तत्र यत्र राग: प्रवर्तते । अनिष्टवर्धितं पश्येत्‌ तथा क्षिप्रं विरज्यते,जहाँ चित्तकी आसक्ति बढ़ने लगे, वहीं दोषदृष्टि करनी चाहिये और उसे अनिष्टको बढ़ानेवाला समझना चाहिये। ऐसा करनेपर उससे शीघ्र ही वैराग्य हो जाता है

doṣadarśī bhavet tatra yatra rāgaḥ pravartate | aniṣṭavardhitaṃ paśyet tathā kṣipraṃ virajyate ||

นารทกล่าวว่า—ที่ใดความกำหนัดยึดติดเริ่มก่อขึ้น ที่นั่นพึงเพ่งเห็นโทษ; เมื่อเห็นว่าสิ่งนั้นเพิ่มพูนความไม่พึงปรารถนา ความคลายกำหนัดย่อมเกิดขึ้นโดยเร็ว

दोषदर्शीone who sees faults; fault-finding (in that context)
दोषदर्शी:
Karta
TypeAdjective
Rootदोष-दर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्should become / should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
रागःattachment; passion
रागः:
Karta
TypeNoun
Rootराग
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रवर्ततेarises; proceeds; becomes active
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र-√वृत्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
अनिष्टवर्धितम्as increasing the undesirable (evil); as a promoter of harm
अनिष्टवर्धितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनिष्ट-वर्धित
FormNeuter, Accusative, Singular
पश्येत्should see; should regard
पश्येत्:
TypeVerb
Root√पश्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तथाthus; in that way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
क्षिप्रम्quickly; soon
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
विरज्यतेbecomes dispassionate; is detached
विरज्यते:
TypeVerb
Rootवि-√रञ्ज्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

When attachment (rāga) starts to grow, consciously apply doṣa-darśana—seeing the drawbacks—and recognize the object of craving as a cause of increasing harm (aniṣṭa). This mental discipline quickly produces vairāgya (dispassion).

In the Śānti Parva’s instruction on peace and liberation-oriented conduct, Nārada gives practical guidance for inner restraint: he advises a method to counter rising attachment by reframing it through awareness of its defects and consequences.