Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī

तस्मादनिष्टनाशार्थमितिहासं निबोध मे | तिष्ठते चेद्‌ वशे बुद्धिर्लभते शोकनाशनम्‌,इसलिये अपने अनिष्टका नाश करनेके लिये मेरा यह उपदेश सुनो--यदि बुद्धि अपने वशमें रहे तो सदाके लिये शोकका नाश हो जाता है

tasmād aniṣṭa-nāśārtham itihāsaṁ nibodha me | tiṣṭhate ced vaśe buddhir labhate śoka-nāśanam ||

เพราะฉะนั้น เพื่อทำลายสิ่งอันไม่พึงประสงค์ จงรับรู้คำสอนของเรานี้ในรูปแห่งอิติหาสะ. หากปัญญาอยู่ในอำนาจตน ย่อมบรรลุความดับสิ้นแห่งโศก—โดยถาวร.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अनिष्ट-नाश-अर्थम्for the purpose of destroying misfortune
अनिष्ट-नाश-अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनिष्टनाशार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्the narrative/itihasa
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
निबोधunderstand; learn
निबोध:
TypeVerb
Rootनि-बुध्
FormImperative, Second, Singular
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
तिष्ठतेstands; remains
तिष्ठते:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, Third, Singular
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
वशेin control; under mastery
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular
बुद्धिःintellect; understanding
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
लभतेobtains; attains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Singular
शोक-नाशनम्destruction/removal of sorrow
शोक-नाशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोकनाशन
FormNeuter, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Narada

Educational Q&A

Mastery over one’s own intellect (buddhi) is presented as the direct means to eliminate sorrow; self-governed discernment prevents the rise of grief and leads to lasting inner steadiness.

Nārada, as the speaker, introduces a didactic itihāsa (instructive traditional account) and urges the listener to hear it, stating that its purpose is the removal of misfortune and sorrow through the discipline of the intellect.