Nārāyaṇasya Guhya-nāmāni Niruktāni (Etymologies of Nārāyaṇa’s Secret Epithets) / नारायणस्य गुह्यनामानि निरुक्तानि
अकर्तारममूर्त च भगवानाह तीर्थवित् | मोक्षके उपायको जाननेवाले भगवान् नारायण कहते हैं कि आदि-अन्तसे रहित, अविनाशी, अकर्ता और निराकार जीवात्मा इस शरीरमें स्थित है
akartāram amūrtaṃ ca bhagavān āha tīrthavit | mokṣake upāyako jñānan-evale bhagavān nārāyaṇaḥ kathayati yathā ādi-antase rahitaḥ avināśī akartā nirākāraḥ jīvātmā asmin śarīre sthitaḥ |
พระผู้เป็นเจ้า ผู้รู้ “ทิรถะ” อันเป็นทางข้ามสู่ความหลุดพ้น ตรัสว่า อาตมันนั้นเป็นอกรตาและไร้รูป. พระนารายณ์ ผู้รู้วิถีแห่งโมกษะ ตรัสว่า ชีวาตมันซึ่งสถิตในกายนี้ ปราศจากต้นและปลาย ไม่เสื่อมสลาย ไม่เป็นผู้กระทำ และไม่มีรูป
नारद उवाच
The Self (jīvātmā) within the body is eternal, imperishable, formless, and a non-agent; liberation is supported by knowledge that distinguishes the Self from bodily actions and changes, fostering detachment and clarity.
Nārada reports a doctrinal statement attributed to Bhagavān Nārāyaṇa, presented as guidance on the means to liberation: recognizing the true nature of the indwelling Self beyond physical form and agency.