Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Nārāyaṇasya Guhya-nāmāni Niruktāni (Etymologies of Nārāyaṇa’s Secret Epithets) / नारायणस्य गुह्यनामानि निरुक्तानि

अदर्शनमसंस्पर्शस्तथासम्भाषणं सदा । यस्य भूतै: सह मुने स श्रेयो विन्दते परम्‌,मुने! जिसकी किसी प्राणीकी ओर दृष्टि नहीं जाती, जो किसीका स्पर्श तथा किसीसे बातचीत नहीं करता, वह परम कल्याणको प्राप्त होता है

adarśanam asaṁsparśas tathā asaṁbhāṣaṇaṁ sadā | yasya bhūtaiḥ saha mune sa śreyo vindate param ||

นารทกล่าวว่า—“ดูก่อนมุนี ผู้ใดดำรงความไม่ข้องเกี่ยวกับสัตว์ทั้งหลายอยู่เสมอ—ไม่มองไปหา ไม่แตะต้อง และไม่สนทนา—ผู้นั้นย่อมบรรลุประโยชน์สูงสุด”

अदर्शनम्non-seeing; absence of looking
अदर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootअदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular
असंस्पर्शःnon-touching; absence of contact
असंस्पर्शः:
Karta
TypeNoun
Rootअसंस्पर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
असम्भाषणम्non-speaking; absence of conversation
असम्भाषणम्:
Karta
TypeNoun
Rootअसम्भाषण
FormNeuter, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
यस्यof whom; whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भूतैःwith beings/creatures
भूतैः:
Karana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Instrumental, Plural
सहwith; together with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
मुनेO sage
मुने:
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Vocative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेयःthe good; welfare
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
विन्दतेfinds; attains
विन्दते:
TypeVerb
Rootविद् (विन्द्)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
परम्supreme; highest
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
मुनेO sage
मुने:
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
M
muni (addressed sage)
B
bhūta (living beings)