Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

अग्नीषोमोत्पत्तिः

Agni–Soma Origin and the Brahmāgnīṣomīya Doctrine

उदानस्तस्य पुत्रो$ भूद्‌ व्यानस्तस्याभवत्‌ सुतः । अपानभ्ष ततो ज्ञेय: प्राणश्षापि ततो5पर:,“समानका पुत्र है उदान, उदानका पुत्र है व्यान, उसके पुत्रका नाम अपान जानना चाहिये और अपानसे प्राणकी उत्पत्ति हुई है

udānas tasya putro 'bhūd vyānas tasyābhavat sutaḥ | apānaś ca tato jñeyaḥ prāṇaś cāpi tato 'paraḥ ||

จากเขานั้นได้บังเกิดอุทานะ; บุตรของอุทานะคือวยานะ. ถัดไปพึงรู้ว่าอปานะเป็นผู้สืบสายของเขา; และจากอปานะนั้น ต่อมาได้อุบัติปราณะ.

उदानःUdāna (a vital air)
उदानः:
Karta
TypeNoun
Rootउदान
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अभूत्was/became
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
व्यानःVyāna (a vital air)
व्यानः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यान
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
अपानःApāna (a vital air)
अपानः:
Karta
TypeNoun
Rootअपान
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ज्ञेयःis to be known/should be known
ज्ञेयः:
TypeAdjective
Rootज्ञा
FormMasculine, Nominative, Singular, Gerundive (tavya/ya; -ya form)
प्राणःPrāṇa (a vital air)
प्राणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ततःthen/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अपरःanother/next
अपरः:
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
U
Udāna
V
Vyāna
A
Apāna
P
Prāṇa

Educational Q&A

The verse teaches an ordered understanding of the vital airs (prāṇas) by presenting them in a generative sequence. The ethical implication is that embodied life is governed by intelligible, interlinked functions; knowing this order supports self-control and contemplative insight rather than living impulsively.

In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues his didactic exposition to Yudhiṣṭhira. Here he enumerates the vital airs—Udāna, Vyāna, Apāna, and Prāṇa—using kinship language (“son/offspring”) to indicate derivation and systematic relation among physiological principles.