Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)

ऊचुस्ते सहिता राजन्निदं वचनमुत्तमम्‌ | यदि प्रीत उपाध्यायो धन्या: स्मो मुनिसत्तम,गुरुदेवका यह वचन सुनकर उन शिष्योंका हृदय हर्षसे खिल उठा। राजन! वे पुनः हाथ जोड़ मस्तक झुकाकर गुरुजीको प्रणाम करके एक साथ यह उत्तम वचन बोले--मुनिश्रेष्ठ ! आप हमारे उपाध्याय हैं। यदि आप प्रसन्न हैं तो हम धन्य हो गये

ūcus te sahitā rājann idaṁ vacanam uttamam | yadi prīta upādhyāyo dhanyāḥ smo munisattama ||

ข้าแต่พระราชา ศิษย์เหล่านั้นพร้อมเพรียงกันกล่าวถ้อยคำอันประเสริฐว่า “ข้าแต่มุนีผู้ประเสริฐ ท่านเป็นอุปาธยาย์ของพวกข้าพเจ้า หากท่านพอพระทัยแล้ว พวกข้าพเจ้าก็เป็นผู้มีบุญยิ่งนัก”

ऊचुःsaid/spoke
ऊचुः:
Karta
TypeVerb
Rootवच् (ब्रूञ्)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सहिताःtogether, united
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (सह + इ/इण् → सहिता)
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech, statement
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
प्रीतःpleased, satisfied
प्रीतः:
TypeAdjective
Rootप्रीत (√प्री)
FormMasculine, Nominative, Singular
उपाध्यायःteacher, preceptor
उपाध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootउपाध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
धन्याःfortunate, blessed
धन्याः:
TypeAdjective
Rootधन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
स्मःwe are
स्मः:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (लट्), 1st, Plural, Parasmaipada
मुनि-सत्तमO best of sages
मुनि-सत्तम:
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King (rājan)
D
disciples (implicit: te sahitāḥ)
T
teacher/preceptor (upādhyāya)
B
best of sages (munisattama; addressee)

Educational Q&A

The verse teaches that true learning is inseparable from humility and reverence: when the teacher is genuinely pleased—implying the student has learned with discipline and good conduct—the students consider themselves blessed. It frames the guru’s satisfaction as an ethical benchmark, not mere flattery.

In Bhishma’s narration to the king, a group of disciples collectively address their teacher (or a sage acting as their instructor). They speak in unison, declaring that if the preceptor is pleased with them, they count themselves fortunate—signaling respectful closure or affirmation after instruction.