Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
स धर्मकुशलो राजा मोक्षशास्त्रविशारद: । याज्यो मम स यद् ब्रूयात् तत् कार्यमविशड्कया,“मेरे यजमान राजा जनक धर्मनिषपुण तथा मोक्ष-शास्त्रमें प्रवीण हैं। वे तुम्हें जो आज्ञा दें, उसीका नि:शंक होकर पालन करना”
sa dharmakuśalo rājā mokṣaśāstraviśāradaḥ | yājyo mama sa yad brūyāt tat kāryam aviśaṅkayā ||
ภีษมะกล่าวว่า “พระราชาพระองค์นั้น—ผู้เป็นยชามานของเรา ผู้ซึ่งเราประกอบยัญพิธีถวาย—ทรงชำนาญในธรรมะและเชี่ยวชาญในคัมภีร์ว่าด้วยโมกษะ. พระองค์ตรัสสั่งสิ่งใดแก่เจ้า จงกระทำสิ่งนั้นโดยปราศจากความลังเลและความสงสัย.”
भीष्म उवाच
Respect for qualified moral and spiritual authority: when a ruler is grounded in dharma and trained in mokṣa-śāstra, his guidance should be followed without wavering, since it is presumed to align worldly duty with the higher aim of liberation.
Bhīṣma identifies a particular king (Janaka) as his own yajña-patron and praises his competence in dharma and liberation-teachings, urging the listener to execute whatever instructions that king gives, without doubt.