देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
अहःसु गण्यमानेषु क्षीयमाणे तथा55युषि | जीविते लिख्यमाने च किमुत्थाय न धावसि,तुम्हारी आयुके दिन गिने जा रहे हैं। आयु क्षीण होती जा रही है और जीवन मानो कहीं लिखा जा रहा है (समाप्त हो रहा है)। फिर तुम उठकर भागते क्यों नहीं हो? (शीघ्रतापूर्वक कर्तव्यपालनमें लग क्यों नहीं जाते हो?)
ahaḥsu gaṇyamāneṣu kṣīyamāṇe tathāyuṣi | jīvite likhyamāne ca kim utthāya na dhāvasi ||
เมื่อวันคืนถูกนับถอยหลัง และอายุขัยร่อยหรอลงทุกขณะ—ชีวิตก็ประหนึ่งถูกจารึกนับรวมไปสู่ปลายทาง—ไฉนท่านจึงไม่ลุกขึ้นแล้วเร่งรุด? ไฉนไม่รีบทำสิ่งที่พึงทำก่อนกาลจะล่วงเลย?
व्यास उवाच