देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
अहमेको न मे कक्रिन्नाहमन्यस्य कस्यचित् | न तं पश्यामि यस्याहं तन्न पश्यामि यो मम
aham eko na me kaścid nāham anyasya kasyacit | na taṃ paśyāmi yasyāhaṃ tan na paśyāmi yo mama ||
วยาสะกล่าวว่า—เราผู้เดียวโดดเดี่ยว. แท้จริงแล้วไม่มีผู้ใดเป็นของเรา และเราก็มิได้เป็นของผู้ใด. เราไม่เห็นผู้ใดที่เราจะกล่าวได้ว่า ‘เราเป็นของเขา’; และไม่เห็นผู้ใดที่อาจเรียกได้ว่า ‘เขาเป็นของเรา’.
व्यास उवाच
The verse teaches non-attachment: the sense of ‘mine’ and ‘belonging to another’ is ultimately unreliable. Recognizing one’s essential aloneness helps dissolve possessiveness and supports inner peace and ethical clarity.
Within the Śānti Parva’s instruction-oriented discourse, Vyāsa voices a reflective, renunciatory insight—framing human relationships and ownership as impermanent and urging a shift from clinging to discernment.