देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
ये तु तुष्टा: श्रुतिपरा महात्मानो महाबला: । धर्म्य पन्थानमारूढास्तानुपास्स्व च पृच्छ च
ye tu tuṣṭāḥ śrutiparā mahātmāno mahābalāḥ | dharmyaṃ panthānam ārūḍhās tān upāssva ca pṛccha ca ||
แต่บรรดามหาบุรุษผู้มีจิตใหญ่และกำลังยิ่ง ผู้สันโดษ ยึดมั่นในศรุติ (พระเวท) และตั้งมั่นอยู่บนหนทางธรรมเสมอ—จงอยู่รับใช้ท่านเหล่านั้น และจงถามท่านถึงหน้าที่อันควรกระทำของตน
व्यास उवाच
Seek guidance on dharma from those who are inwardly content, grounded in Śruti, and steady in righteous conduct; approach them with service and sincere inquiry rather than relying on impulse or self-justification.
Vyāsa directs the listener toward reliable moral authorities—saintly, scripturally rooted elders—urging a disciple-like approach: remain near them in respectful service and ask them to clarify one’s true duty.