Shloka 18

निशि चाहनि चात्मानं योजयेत्‌ परमात्मनि । प्रतीक्षमाणस्तत्कालं यत्कालं प्रेतता भवेत्‌,इन मृत्युसूचक लक्षणोंको जानकर मनको वशमें रखनेवाला साधक रात- दिन परमात्माका ध्यान करे और जिस समय मृत्यु होनेवाली हो, उस कालकी प्रतीक्षा करता रहे

niśi cāhani cātmānaṃ yojayet paramātmani | pratīkṣamāṇas tat-kālaṃ yat-kālaṃ pretatā bhavet ||

ทั้งกลางคืนและกลางวัน พึงผูกตนไว้กับปรมาตมัน. เมื่อเข้าใจนิมิตแห่งความตายแล้ว ผู้แสวงหาผู้มีวินัยและครองจิตได้ พึงดำรงอยู่ในสมาธิและสงบนิ่งรอคอยกาลนั้นเองเมื่อภาวะแห่งการจากไป (มรณกรรม) จะบังเกิด.

निशिat night
निशि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहनिin the day
अहनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअहन्
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्oneself (the mind/self)
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
योजयेत्should yoke/attach (should concentrate)
योजयेत्:
TypeVerb
Rootयुज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
परमात्मनिin the Supreme Self
परमात्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरमात्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
प्रतीक्षमाणःwaiting/expecting
प्रतीक्षमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति-ईक्ष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कालम्time
कालम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
यत्which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
कालम्time
कालम्:
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रेतताthe state of being dead (death)
प्रेतता:
Karta
TypeNoun
Rootप्रेतता
FormFeminine, Nominative, Singular
भवेत्would be / should occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

याज्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
P
Paramātman

Educational Q&A

Continuous inner discipline: keep the mind yoked to the Supreme Self at all times, and cultivate death-awareness so that the final moment is met with steady contemplation rather than fear or distraction.

In Śānti Parva’s instruction on liberation-oriented conduct, Yājñavalkya advises a seeker to practice uninterrupted meditation and, recognizing death’s forewarning signs, to remain composed and prepared for the inevitable transition.