Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 314 — हिमवदाश्रमः, शक्तिक्षेपकथा, तथा स्वाध्यायविधिः

Himalayan Hermitage, the Myth of the Thrown Spear, and Rules of Vedic Study

राजसैस्तामसै: सत्त्वैर्युक्तो मानुषमाप्तुयात्‌ । पुण्यपापवियुक्तानां स्थानमाहुर्महात्मनाम्‌ । शाश्व॒तं चाव्ययं चैवमक्षयं चामृतं च तत्‌,राजस, तामस और सात्विक तीनों भावोंसे युक्त होनेपर जीवको मनुष्ययोनिकी प्राप्ति होती है। जो पुण्य और पाप दोनोंसे रहित हैं, उन महात्मा पुरुषोंके लिये सनातन, अविकारी, अक्षय और अमृतपदकी प्राप्ति बतायी गयी है

rājasais tāmasaiḥ sattvair yukto mānuṣam āptuyāt | puṇya-pāpa-viyuktānāṃ sthānam āhur mahātmanām | śāśvataṃ cāvyayaṃ caivam akṣayaṃ cāmṛtaṃ ca tat |

เมื่อชีวะประกอบด้วยภาวะทั้งสาม—รชัส ตมัส และสัตตวะ—ย่อมได้กำเนิดเป็นมนุษย์; แต่สำหรับมหาตมะผู้พ้นทั้งบุญและบาป ฤษีทั้งหลายประกาศถึงฐานะหนึ่งอันเป็นนิตย์ ไม่แปรผัน ไม่เสื่อมสูญ และเป็นอมฤต

राजसैःby/with rajasic (qualities)
राजसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootराजस
FormNeuter, Instrumental, Plural
तामसैःby/with tamasic (qualities)
तामसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतामस
FormNeuter, Instrumental, Plural
सत्त्वैःby/with sattva (qualities)
सत्त्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Instrumental, Plural
युक्तःendowed/connected
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
मानुषम्human (state/birth)
मानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमानुष
FormNeuter, Accusative, Singular
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
TypeVerb
Rootआप्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
पुण्यपापवियुक्तानाम्of those free from merit and sin
पुण्यपापवियुक्तानाम्:
TypeAdjective
Rootपुण्यपापवियुक्त
FormMasculine, Genitive, Plural
स्थानम्abode/state
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
आहुःthey say/declare
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
महात्मनाम्of great-souled ones
महात्मनाम्:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अव्ययम्imperishable/unchanging
अव्ययम्:
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अक्षयम्inexhaustible
अक्षयम्:
TypeAdjective
Rootअक्षय
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अमृतम्immortality/nectar (deathless state)
अमृतम्:
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
M
mahātmā (great-souled ones)
R
rajas
T
tamas
S
sattva

Educational Q&A

Human birth is explained as arising when the self is associated with the three guṇas (sattva, rajas, tamas). Liberation, however, is described as the state of those who transcend the duality of merit and sin—an eternal, unchanging, imperishable, deathless condition.

In a didactic discourse within Śānti Parva, the sage Yājñavalkya instructs about the guṇas, karmic dualities, and the higher goal: the declared ‘abode’ of great souls who are beyond both puṇya and pāpa.