Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)

रूपेण दृष्टि संयुक्तां प्राणं गन्धगुणेन च | शब्दे सक्तं तथा श्रीत्र॑ जिह्ना रसगुणेषु च,नेत्र रूप-गुणसे संयुक्त हैं। प्राणेन्द्रिय ग्रन्थ नामक गुणसे सम्बन्ध रखती है। श्रोत्रेन्द्रिय शब्दमें आसक्त है और रसना रसगुणमें

rūpeṇa dṛṣṭi-saṃyuktā prāṇaṃ gandha-guṇena ca | śabde saktaṃ tathā śrotraṃ jihvā rasa-guṇeṣu ca ||

ภีษมะกล่าวว่า จักษุย่อมประกอบกับรูป; ปราณ (ลมหายใจชีวิต) ย่อมเนื่องด้วยคุณแห่งกลิ่น; โสตย่อมติดข้องในเสียง; และชิวหาย่อมติดข้องในคุณแห่งรส

रूपेणby/with form (color/shape)
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
दृष्टिthe sight (faculty of seeing)
दृष्टि:
Karta
TypeNoun
Rootदृष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
संयुक्ताम्joined/connected
संयुक्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्-युज्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राणम्the breath; vital air
प्राणम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Singular
गन्धगुणेनby/with the quality of smell
गन्धगुणेन:
Karana
TypeNoun
Rootगन्धगुण
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शब्देin sound
शब्दे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Locative, Singular
सक्तम्attached/absorbed
सक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसञ्ज्
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाlikewise/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
श्रोत्रेin the ear (organ of hearing)
श्रोत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रोत्र
FormNeuter, Locative, Singular
जिह्वाthe tongue
जिह्वा:
Karta
TypeNoun
Rootजिह्वा
FormFeminine, Nominative, Singular
रसगुणेषुin the qualities of taste
रसगुणेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरसगुण
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
dṛṣṭi (sight)
P
prāṇa (vital breath)
Ś
śrotra (hearing)
J
jihvā (tongue)
R
rūpa (form)
G
gandha (smell)
Ś
śabda (sound)
R
rasa (taste)

Educational Q&A

Each sense faculty is naturally bound to its corresponding object—sight to form, hearing to sound, tongue to taste, and so on. Recognizing this built-in tendency helps one practice restraint (dama) and avoid being carried away by sense-attachment, which is central to dharmic living.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and inner discipline. Here he explains how the senses relate to their objects, as part of a broader discussion on controlling desire and cultivating steadiness of mind.