Śānti-parva Adhyāya 30: Nārada–Parvata Samaya-bhaṅga, Śāpa, and the Marriage of Sukumārī
अकार्षी: समय भ्रंशमावाभ्यां य: कृतो मिथ: । शप्स्ये तस्मात् सुसंक़्रुद्धों भवन्तं तं निबोध मे
akārṣīḥ samaya-bhraṁśam āvabhyāṁ yaḥ kṛto mithaḥ | śapsye tasmāt susaṅkruddho bhavantaṁ taṁ nibodha me |
ท่านได้ละเมิดข้อตกลงร่วมกันที่เราทั้งสองได้ทำไว้ ดังนั้นเพราะการผิดสัญญานั้น ข้าพเจ้าจึงกริ้วอย่างยิ่ง และจักให้ท่านฟังพร้อมทั้งเข้าใจคำสาปที่ข้าพเจ้ากำลังประกาศ
श्रीकृष्ण उवाच
The verse underscores the ethical weight of a samaya (mutual agreement): violating a pledged condition is treated as a serious moral fault that invites consequences, even when the offender is otherwise revered.
Śrī Kṛṣṇa addresses someone respectfully yet sternly, accusing them of breaking a mutual compact; in anger, he announces that he is about to pronounce a curse and asks the person to listen carefully.