अव्यक्तकालमान-निर्णयः
Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind
तन्नः कार्य पक्षिवर प्रशाधि यत् कार्याणां मन्यसे श्रेष्ठमेकम् । यत् कृत्वा वै पुरुष: सर्वबन्धै- विमुच्यते विहगेन्द्रेह शीघ्रम्ू
tan naḥ kārya pakṣivara praśādhi yat kāryāṇāṁ manyase śreṣṭham ekam | yat kṛtvā vai puruṣaḥ sarvabandhair vimucyate vihagendreha śīghram ||
ภีษมะกล่าวว่า—“โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่นก จงสั่งสอนเราว่าอะไรควรกระทำ—บอกการกระทำเพียงหนึ่งเดียวที่ท่านเห็นว่าสูงสุดในบรรดาหน้าที่ทั้งปวง โอ้เจ้าแห่งปักษา! เมื่อกระทำแล้ว บุคคลย่อมหลุดพ้นจากพันธนาการทั้งสิ้นได้โดยเร็วในโลกนี้เอง”
भीष्म उवाच
The verse frames a central ethical-spiritual inquiry: among all possible duties, what single practice is supreme and leads to swift freedom from all forms of bondage. It emphasizes prioritizing the highest dharma that culminates in liberation (mokṣa).
Bhīṣma addresses a revered “lord of birds,” requesting instruction. He asks the bird-sage to identify the one best course of action—above all other duties—by which a person can be quickly released from worldly bonds in this very life.