Vasiṣṭha on Saṃsāra, Guṇas, and Misattributed Agency
Mahābhārata 12.292
गौरवेण परित्यक्तं नि:स्नेहं परिवर्जयेत् । सोदर्य भ्रातरमपि किमुतान्यं पृथग्जनम्
gauraveṇa parityaktaṁ niḥsnehaṁ parivarjayet | sodaryā bhrātaram api kim utānyaṁ pṛthagjanam ||
ผู้ใดทอดทิ้งด้วยความดูหมิ่นและไร้ซึ่งความรัก ควรหลีกห่างผู้นั้น แม้พี่น้องร่วมครรภ์ยังพึงละได้ในกรณีเช่นนี้ แล้วคนอื่นผู้ไม่เกี่ยวข้องจะกล่าวไปไย
पराशर उवाच
Do not cling to relationships that are marked by contempt and absence of affection; self-respect and ethical discernment may require distancing oneself even from close kin, and certainly from outsiders.
In a didactic passage of the Śānti Parva, the sage Parāśara delivers a moral instruction on how to respond to rejection and lovelessness, using the strong example of a uterine brother to emphasize the principle.