Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions
एतत् त्वां मामकं तेज: समाविशति वासव । व्यग्रमेनं त्वमप्येन॑ वज़ेण जहि दानवम्
etat tvāṃ māmakam tejaḥ samāviśati vāsava | vyagram enaṃ tvam apy enaṃ vajreṇa jahi dānavam ||
พระมหีศวรตรัสว่า “โอ้วาสวะ เดชของเรานี้บัดนี้เข้าสู่กายเจ้าแล้ว ดานวะวฤตระกำลังร้อนรุ่มด้วยไข้และกระสับกระส่าย จงฟาดเขาด้วยวัชระในสภาพนั้นเอง”
महेश्वर उवाच
Divine power is granted for the sake of dharma: when a protector is empowered, he must act decisively and responsibly to remove a destructive threat, not for personal pride but to restore order and safeguard beings.
Maheśvara addresses Indra, stating that Śiva’s tejas is entering Indra. Since Vṛtra is weakened and agitated by fever, Indra is instructed to seize the moment and slay the Dānava with the vajra.