Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions
ते समासाद्य वरदं वासवं लोकपूजितम् । ऊचुरेकाग्रमनसो जहि वृत्रमिति प्रभो
te samāsādya varadaṃ vāsavaṃ lokapūjitam | ūcur ekāgramanaso jahi vṛtram iti prabho || tatpaścāt buddhimān bṛhaspatiḥ mahātejasvī vasiṣṭhaḥ tathā sampūrṇā maharṣayaḥ varadāyakaṃ lokapūjitaṃ śatakratuṃ indram upetyaikāgracittāḥ evam ūcuḥ— “prabho! vṛtrāsurasya vadhaṃ kuru” |
ภีษมะกล่าวว่า: ครั้นเข้าไปถึงวาสวะ (พระอินทร์) ผู้ประทานพรและเป็นที่สักการะของสรรพโลกแล้ว พวกเขากล่าวด้วยจิตแน่วแน่ว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงประหารวฤตระเถิด”
भीष्म उवाच
Even powerful rulers are to act under the guidance of wisdom and dharma: when a threat endangers the worlds, decisive action—endorsed by enlightened counsel and undertaken with focused intent—becomes a duty rather than mere aggression.
A group led by Bṛhaspati and Vasiṣṭha approaches Indra, praised as a boon-giver, and with concentrated minds urges him to slay Vṛtra/Vṛtrāsura, framing the act as a necessary intervention for cosmic order.