Previous Verse
Next Verse

Shloka 303

Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions

समाविशत् तदा रौद्रो वृत्र लोकपतिं तदा | तब जगदीश्वर भगवान्‌ शिवका तेज रौद्र ज्वर होकर लोकेश्वर वृत्रके शरीरमें समा गया

samāviśat tadā raudro vṛtra lokapatiṃ tadā |

ครานั้นพลังอันดุเดือดกราดเกรี้ยวได้เข้าสู่วฤตระ ผู้เป็นใหญ่ท่ามกลางหมู่สัตว์ทั้งหลาย ดังนี้เอง เดชแห่งพระศิวะผู้เป็นจอมแห่งจักรวาล ได้แปรเป็นไข้เพลิงอันน่าสะพรึงดุจรุทรา แล้วหลอมรวมเข้าสู่กายของวฤตระ.

समाविशत्entered, pervaded
समाविशत्:
TypeVerb
Rootसम्-आ-विश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
रौद्रःfierce, wrathful
रौद्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootरौद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
वृत्रःVritra (name)
वृत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकपतिम्lord of the worlds
लोकपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोकपति
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vṛtra
Ś
Śiva
R
Rudra
J
Jvara (personified fever/affliction)
L
Lokapati (epithet)