Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)

वे कड़वे-कड़वे काढ़े और नाना प्रकारके घृत पीते रहते हैं तो भी जैसे महासागर अपनी तट-भूमिसे आगे नहीं बढ़ता, उसी प्रकार वे मौतको लाँघ नहीं पाते हैं ।। रसायनविदश्चैव सुप्रयुक्तरसायना: । दृश्यन्ते जरया भग्ना नगा नागैरिवोत्तमै:,रसायन जाननेवाले वैद्य अपने लिये रसायनोंका अच्छी तरह प्रयोग करके भी वृद्धावस्थाद्वारा वैसे ही जर्जर हुए दिखायी देते हैं, जैसे श्रेष्ठ हाथियोंके आघातसे टूटे हुए वृक्ष दृष्टिगोचर होते हैं

te kaṭuka-kaṭukāni kaṣāyān pibanti nānā-vidhaṃ ghṛtaṃ ca sevante; tathāpi yathā mahāsāgaraḥ sva-tīra-bhūmeḥ paraṃ na vardhate, tathā te mṛtyuṃ na laṅghayanti. rasāyanavidaś caiva suprayukta-rasāyanāḥ dṛśyante jarayā bhagnā nagā nāgair ivottamaiḥ.

พระเจ้าชนกตรัสว่า—แม้เขาจะดื่มยาต้มรสขมและบริโภคเนยใสปรุงยานานาชนิด ก็ยังไม่อาจก้าวล่วงความตายได้ ดุจมหาสมุทรที่ไม่เคยล้ำพ้นฝั่งของตนเอง ฉันนั้นแล แม้แพทย์ผู้ชำนาญรสายนะจะใช้ยาบำรุงคืนวัยอย่างชำนิชำนาญแก่ตน ก็ยังปรากฏว่าถูกชราทำลาย ราวกับต้นไม้ที่แตกหักด้วยแรงกระแทกของช้างผู้ทรงพลัง

रसायनविदःknowers of rejuvenation (rasayana)
रसायनविदः:
Karta
TypeNoun
Rootरसायनविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुप्रयुक्तरसायनाःthose whose rasayana is well-applied
सुप्रयुक्तरसायनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुप्रयुक्त-रसायन
FormMasculine, Nominative, Plural
दृश्यन्तेare seen/appear
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada (passive sense), Third, Plural
जरयाby old age
जरया:
Karana
TypeNoun
Rootजरा
FormFeminine, Instrumental, Singular
भग्नाःbroken/shattered
भग्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootभग्न
FormMasculine, Nominative, Plural
नगाःtrees (lit. mountains; here trees)
नगाः:
Karta
TypeNoun
Rootनग
FormMasculine, Nominative, Plural
नागैःby elephants
नागैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उत्तमैःexcellent/supreme
उत्तमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Instrumental, Plural

जनक उवाच

J
Janaka
M
mahāsāgara (the great ocean)
R
rasāyanavidaḥ (rejuvenation physicians)
M
mṛtyu (death)
J
jarā (old age)
N
nāgāḥ (elephants)
N
nagāḥ (trees)

Educational Q&A

No regimen—medicine, diet, or rejuvenation therapy—can ultimately defeat death; recognizing this limit encourages detachment, humility, and a dharmic focus on what truly lies within one’s control (right conduct and inner realization).

King Janaka illustrates a philosophical point with two images: the ocean that never crosses its shore, and rasāyana experts who still grow old and frail. The argument undercuts reliance on bodily measures as a final refuge and redirects attention to spiritual and ethical priorities.