Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः

Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment

न हिंस्यात्‌ सर्वभूतानि मैत्रायणगतकश्चरेत्‌ । नेदं जीवितमासाद्य वैरं कुर्वीत केनचित्‌,समस्त प्राणियोंमेंसे किसीकी भी हिंसा न करे--किसीको भी पीड़ा न दे। सबके प्रति मित्रभाव रखकर विचरता रहे। इस नश्वर जीवनको लेकर किसीके साथ शत्रुता न करे

na hiṁsyāt sarvabhūtāni maitrāyaṇagatakś caret | nedaṁ jīvitam āsādya vairaṁ kurvīta kenacit ||

อย่าทำร้ายสรรพชีวิตทั้งปวง จงดำเนินไปในโลกด้วยเมตตรีต่อทุกผู้ทุกนาม ครั้นได้ชีวิตอันไม่ยั่งยืนนี้แล้ว อย่าก่อเวรกับผู้ใดเลย

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिंस्यात्should injure/harm
हिंस्यात्:
TypeVerb
Rootहिंस्
FormVidhi-linga, optative (injunctive sense: should), 3, singular, Parasmaipada
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वभूत
Formneuter, accusative, plural
मैत्रायणगतकःone who has resorted to friendliness
मैत्रायणगतकः:
Karta
TypeAdjective
Rootमैत्रायणगत
Formmasculine, nominative, singular
चरेत्should move/live/behave
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormVidhi-linga, optative (should), 3, singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma
TypeNoun
Rootजीवित
Formneuter, accusative, singular
आसाद्यhaving obtained/attained
आसाद्य:
TypeIndeclinable
Rootआ-√सद्
Formktvānta (absolutive/gerund), parasmaipada-usage
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
Formneuter, accusative, singular
कुर्वीतshould make/do
कुर्वीत:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-linga, optative (should), 3, singular, Atmanepada
केनचित्with anyone / with someone (i.e., with any person)
केनचित्:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular, चित् (indefinite)

भीष्म उवाच

B
Bhishma