Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व

तां गामृषि: स्यूमरश्मि प्रविश्य यतिमत्रवीत्‌ । हंहो वेदा३ यदि मता धर्मा: केनापरे मता:,उस समय स्यूमरश्मि नामक एक ऋषिने उस गायके भीतर प्रवेश करके कपिलमुनिसे कहा--“अहो! यदि वेदोंकी प्रामाणिकतापर आपको संदेह है तो अन्य धर्मशास्त्रोंकी किस आधारपर प्रमाणभूत माना जा सकता है?

ครั้งนั้น ฤๅษีนามว่า สยูมรัศมี ได้เข้าไปในกายโคนั้นแล้วกล่าวแก่กบิลมุนีว่า “โอ้! หากท่านยังสงสัยในความเป็นหลักฐานของพระเวท แล้วธรรมคำสอนอื่น ๆ จะถือเป็นหลักฐานได้ด้วยสิ่งใดเล่า?”

ताम्that (her)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
गाम्cow
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यूमरश्मिःSūmarashmi (name of a rishi)
स्यूमरश्मिः:
Karta
TypeProperNoun
Rootस्यूमरश्मि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
यतिम्to the ascetic
यतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयति
FormMasculine, Accusative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अवीत्said/spoke
अवीत्:
TypeVerb
Rootवच्
Formलुङ् (aorist), Past, 3rd, Singular, Parasmaipada
हंहोoh!/alas!/indeed!
हंहो:
TypeIndeclinable
Rootहंहो
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
मताःare regarded/considered
मताः:
TypeVerb
Rootमन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
धर्माःdharmas / religious laws
धर्माः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Plural
केनby what? / on what basis?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अपरेothers (other texts/teachings)
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
मताःare held to be (authoritative)
मताः:
TypeVerb
Rootमन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच