Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation

माता जानाति यद्वोत्र माता जानाति यस्य स: | मातुर्भरणमात्रेण प्रीति: स्नेह: पितु: प्रजा:,'पुत्रका गोत्र क्या है? यह माता जानती है। वह किस पिताका पुत्र है? यह भी माता ही जानती है। माता बालकको अपने गर्भमें धारण करती है, इसलिये उसीका उसपर अधिक स्नेह और प्रेम होता है। पिताका तो अपनी संतानपर प्रभुत्वमात्र है

mātā jānāti yad vo ’tra mātā jānāti yasya saḥ | mātur bharaṇamātreṇa prītiḥ snehaḥ pituḥ prajāḥ ||

มารดาย่อมรู้ว่าโคตรของบุตรคืออะไร; มารดาย่อมรู้ว่าเขาเป็นบุตรของผู้ใด เพราะนางผู้เดียวอุ้มครรภ์และเลี้ยงดูบุตร จึงเกิดความรักและความผูกพันลึกซึ้งขึ้นในนางเป็นสำคัญ ส่วนความสัมพันธ์ของบิดากับบุตรนั้น เมื่อเทียบกันแล้ว มักเป็นเรื่องอำนาจและสิทธิอ้างตามสังคมเป็นใหญ่

{'mātā''mother', 'jānāti': 'knows', 'yad': 'what
{'mātā':
that which', 'atra''here
that which', 'atra':
in this matter', 'yasya''of whom
in this matter', 'yasya':
whose', 'saḥ''he', 'mātuḥ': 'of the mother', 'bharaṇa-mātreṇa': 'by the mere act of bearing/sustaining (alone)', 'prītiḥ': 'affection
whose', 'saḥ':
fondness', 'snehaḥ''tender love
fondness', 'snehaḥ':
intimacy', 'pituḥ''of the father', 'prajāḥ': 'offspring
intimacy', 'pituḥ':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
mother
F
father
O
offspring/children