कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
अथान्तरिक्षे वागासीत् तां च शुश्राव जाजलि: । धर्मेण न समस्त्वं वै तुलाधारस्य जाजले,इतनेहीमें आकाशवाणी- हुई--“जाजले! तुम धर्ममें तुलाधारके समान नहीं हो, काशीपुरीमें महाज्ञानी तुलाधार वैश्य प्रतिष्ठित हैं। विप्रवर! वे तुलाधार भी ऐसी बात नहीं कह सकते, जैसी तुम कह रहे हो।' जाजलिने उस आकाशवाणीको सुना
athāntarikṣe vāg āsīt tāṃ ca śuśrāva jājaliḥ | dharmeṇa na samas tvaṃ vai tulādhārasya jājale ||
บัดนั้นมีเสียงดังขึ้นในเวหา และชาชาลีได้ยินว่า “โอ ชาชาลี ในทางธรรมเจ้ายังไม่เสมอด้วยตุลาธาระ ที่นครกาศีมีพ่อค้าไวศยะผู้รู้ยิ่งนามตุลาธาระอยู่ โอพราหมณ์ผู้ประเสริฐ แม้ตุลาธาระก็ยังไม่กล่าวถ้อยคำเช่นที่เจ้ากล่าวอยู่”
भीष्म उवाच
True dharma is not validated by one’s own claims or status; it is measured by deeper ethical maturity. The heavenly voice punctures Jājali’s self-satisfaction and points him toward Tulādhāra, implying that humility and lived moral insight can surpass mere ascetic or rhetorical confidence.
A celestial voice addresses Jājali directly, declaring that he is not equal in dharma to the merchant-sage Tulādhāra who resides in Kāśī. The proclamation functions as a corrective and a narrative cue, directing Jājali toward Tulādhāra for further instruction.