कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
अहन्यहनि चागत्य ततस्तौ तस्य मूर्थनि । आश्वासितौ निवसत: सम्प्रहृष्टो तदा विभो,प्रभो! चिड़ियोंके वे जोड़े प्रतिदिन चारा चुगनेके लिये जाते और फिर लौटकर उनके मस्तकपर ही बसेरा लेते थे, वहाँ उन्हें बड़ा आश्वासन मिलता था और वे बहुत प्रसन्न रहते थे
ahany ahani cāgatya tatas tau tasya mūrdhani | āśvāsitau nivasataḥ samprahṛṣṭau tadā vibho ||
ภีษมะกล่าวว่า “ข้าแต่มหาบุรุษ วันแล้ววันเล่า นกคู่นั้นออกไปแล้วกลับมา และมาพักพิงอยู่บนศีรษะของท่านเอง เมื่อได้ความอุ่นใจและความปลอดภัยในที่พึ่งนั้น พวกมันจึงอาศัยอยู่ด้วยความยินดี”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical power of offering refuge: when a strong person provides consistent safety and reassurance, even vulnerable beings live without fear and flourish. Dharma is shown not only in grand acts but in daily, reliable protection.
A pair of birds repeatedly goes out each day and returns to the same protector, settling on his head to rest. Because they feel assured and safe there, they remain happily in that place.