Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara

श्रीरवाच एष मे निहित: पादो यो5यमग्नौ प्रतिष्ठित: । चतुर्थ शक्र पादं मे तस्मात्‌ सुनिहितं कुरु,लक्ष्मीने कहा--इन्द्र! यह तीसरा पाद मैंने अग्निमें रख दिया। अब यह अम्निमें प्रतिष्ठित है। इसके बाद मेरे चौथे पादको भलीभाँति स्थापित करो

śrīr uvāca: eṣa me nihitaḥ pādo yo ’yam agnau pratiṣṭhitaḥ | caturthaṃ śakra pādaṃ me tasmāt sunihitaṃ kuru ||

พระศรี (พระลักษมี) ตรัสว่า “นี่คือบาทของเราที่ได้วางลงและตั้งมั่นในพระอัคนีแล้ว เพราะฉะนั้น โอ้ศักระ (พระอินทร์) จงสถาปนาบาทที่สี่ของเราให้มั่นคงด้วยเถิด”

श्रीःLakṣmī (Śrī)
श्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
एषःthis
एषः:
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive, Singular
निहितःplaced, deposited
निहितः:
TypeAdjective
Rootनि-धा (धातु) → निहित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
पादःfoot; quarter/part (pāda)
पादः:
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwhich
यः:
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (here)
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्नौin fire (Agni)
अग्नौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
प्रतिष्ठितःestablished, set
प्रतिष्ठितः:
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु) → प्रतिष्ठित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
चतुर्थO fourth (one)
चतुर्थ:
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
शक्रO Śakra (Indra)
शक्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
पादम्foot; quarter/part (pāda)
पादम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive, Singular
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
सुनिहितम्well-placed, firmly deposited
सुनिहितम्:
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग/अव्यय) + निहित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
कुरुdo; make; establish
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada

शक्र उवाच

Ś
Śrī (Lakṣmī)
Ś
Śakra (Indra)
A
Agni (fire/deity)

Educational Q&A

Prosperity (Śrī) is not random; it stands on specific ‘supports’ (pādas). For it to remain stable, those supports must be properly established—suggesting that power and wealth endure only when grounded in right order and ethical foundations.

Śrī (Lakṣmī) addresses Indra (Śakra), stating that one of her symbolic ‘feet’ has been set in Agni and instructing him to establish her fourth foot well—continuing a didactic exchange about how prosperity is secured and maintained.