Next Verse

Shloka 1

Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra

Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability

क्ा-...0.:--. ०-2 ३. जन्मके समय गर्भवास आदिके कारण जो कष्ट होता है

bhīṣma uvāca | janako janadevas tu jñāpitaḥ paramarṣiṇā | punar evānupapraccha sāmparāye bhavābhavau ||

ภีษมะกล่าวว่า—ข้าแต่พระราชา! พระชนก ผู้มีนามอีกว่า ชนเทวะ ครั้นได้รับคำสั่งสอนจากมหาฤๅษีแล้ว ก็ทูลถามอีกครั้งถึงภาวะหลังความตาย ว่าอาตมันยังดำรงอยู่หรือดับสูญ

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
जनकःJanaka
जनकः:
Karta
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Nominative, Singular
जनदेवःJanadeva (name/epithet)
जनदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootजनदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ज्ञापितःwas informed/instructed
ज्ञापितः:
TypeVerb
Rootज्ञापित
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
परमर्षिणाby the great sage
परमर्षिणा:
Karana
TypeNoun
Rootपरमर्षि
FormMasculine, Instrumental, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुपप्रच्छasked further
अनुपप्रच्छ:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, अनु
साम्परायेin the hereafter/after death
साम्पराये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसाम्पराय
FormMasculine, Locative, Singular
भवexistence (as one alternative)
भव:
Karma
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Accusative, Dual
अभवौnon-existence (as the other alternative)
अभवौ:
Karma
TypeNoun
Rootअभव
FormMasculine, Accusative, Dual

भीष्म उवाच

B
Bhishma
J
Janaka
J
Janadeva
P
Paramarshi (great sage, i.e., Panchashikha in context)

Educational Q&A

The verse frames a central moksha-question: after death, is there continued existence (bhava) or non-existence (abhava)? Janaka’s follow-up pushes the teacher to clarify the metaphysical basis on which renunciation, moral restraint, and liberation are meaningful.

After receiving instruction from the great sage (identified in the chapter context as Panchashikha), King Janaka/Janadeva asks another question—specifically about the post-mortem fate of the self: survival versus destruction.