Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma

निगृहीतेन्द्रियस्यास्य कुर्वाणस्य मनो वशे । देवतास्तत्‌ प्रकाशन्ते हृष्टा यान्ति तमीश्वरम्‌,इस प्रकार जिसने इन्द्रियोंको वशमें करके मनको अपने अधीन कर लिया है, उस अवस्थामें उसकी इन्द्रियोंके अधिष्ठातृदेवता प्रसन्नतासे प्रकाशित होने लगते हैं; और ईश्वरकी ओर प्रवृत्त हो जाते हैं

nigṛhītendriyasya asya kurvāṇasya mano vaśe | devatās tat prakāśante hṛṣṭā yānti tam īśvaram ||

เมื่อผู้ใดสำรวมอินทรีย์และทำจิตให้อยู่ในอำนาจตน เทวดาผู้เป็นประธานแห่งอินทรีย์เหล่านั้นย่อมเปล่งรัศมีด้วยความยินดี; ครั้นพอใจแล้วก็หันนำวิถีของผู้นั้นไปสู่พระเป็นเจ้า

निगृहीतof (one) who has restrained
निगृहीत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनि-ग्रह् (गृह्णाति)
FormMasculine, Genitive, Singular
इन्द्रियस्यof the sense(-organs)
इन्द्रियस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
FormNeuter, Genitive, Singular
अस्यof this (person)
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम् (अस्मद्-प्रत्ययान्त सर्वनाम)
FormMasculine, Genitive, Singular
कुर्वाणस्यof (one) doing / practicing
कुर्वाणस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकृ
FormMasculine, Genitive, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
वशेunder control
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular
देवताःthe deities
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
तत्that (state/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रकाशन्तेshine forth / become manifest
प्रकाशन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-काश्
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
हृष्टाःdelighted
हृष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormFeminine, Nominative, Plural
यान्तिgo / proceed
यान्ति:
Karta
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तम्to him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
devatāḥ (presiding deities of the senses)
Ī
Īśvara (the Lord)