Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 214: Tapas Redefined—Perpetual Discipline, Hospitality, and the Ethics of Eating (तपः-निरूपणम्, विघसाशी-अतिथिप्रिय-धर्मः)

पाप्मानं निर्दहेदेवमन्तर्भूतरजोमयम्‌ । ज्ञानयुक्तेन मनसा संततेन विचक्षण:,विवेकी पुरुषको इस प्रकार ज्ञानयुक्त एवं संयमशील मनके द्वारा अपने अन्तःकरणमें प्रकट हुए पापमय कामविकारको दग्ध कर देना चाहिये

pāpmānaṁ nirdahen manasāntarbhūta-rajo-mayam | jñāna-yuktena manasā santatena vicakṣaṇaḥ ||

ภีษมะกล่าวว่า—ผู้มีปัญญาและสำรวมตนพึงเผาผลาญบาปภายใน อันเกิดจากรชัสและผุดขึ้นในใจ ด้วยจิตที่แน่วแน่ผสานกับญาณ. กล่าวคือ เมื่อแรงผลักดันแห่งกามราคะปรากฏในดวงใจ ก็พึงเผามันให้สิ้นด้วยสติรู้ชัดอันต่อเนื่องและความเข้าใจที่มีวินัย.

पाप्मानम्sin, evil (principle)
पाप्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
निर्दहेत्should burn up, should destroy
निर्दहेत्:
Karta
TypeVerb
Rootदह्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
अन्तर्भूतentered into, present within
अन्तर्भूत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्भू
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
रजोमयम्made of rajas; full of passion
रजोमयम्:
TypeAdjective
Rootरजोमय
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्ञानयुक्तेनendowed with knowledge
ज्ञानयुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootज्ञानयुक्त
FormNeuter, Instrumental, Singular, क्त (past passive participle)
मनसाby the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
संततेनcontinuous, unbroken (steadily applied)
संततेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसंतत
FormNeuter, Instrumental, Singular, क्त (past passive participle)
विचक्षणःdiscerning, wise
विचक्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootविचक्षण
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

When passion (rajas) produces sinful impulses within, one should not indulge them but destroy them through a mind steadily grounded in knowledge—continuous awareness, discrimination, and disciplined self-restraint.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Bhishma advises the listener that ethical life depends on inner purification: the wise person uses sustained, knowledge-based mental focus to burn away rajas-born faults as they arise.