अध्याय २०८ — इन्द्रियनिग्रहः, सत्याहिंसात्मकवाक्, कर्मफलविवेकः
Restraint of the Senses, Non-harming Truthful Speech, and Discernment of Karmic Consequence
सावित्रश्न॒ जयन्तश्न॒ पिनाकी चापराजित: । पूर्वमेव महाभागा वसवोड ष्टौ प्रकीर्तिता:,अजैकपाद, अहिर्बुध्न्य, विरूपाक्ष, रैवत, हर, बहुरूप, त्र्यम्बक, सुरेश्वर, सावित्र, जयन्त, पिनाकी और अपराजित--ये ग्यारह रुद्र हैं। महाभाग आठ वसुओंके नाम पहले ही बताये गये हैं
sāvitraś ca jayantaś ca pinākī cāparājitaḥ | pūrvam eva mahābhāgā vasavo 'ṣṭau prakīrtitāḥ ||
ภีษมะกล่าวว่า “สาวิตระ ชยันตะ พินากี และอปราชิต—ท่านเหล่านี้ก็ถูกขานนามไว้ (ในหมู่รุทระ) และโอ้ท่านผู้ประเสริฐ วสุทั้งแปดได้ถูกแจกแจงไว้ก่อนแล้ว”
भीष्म उवाच
The verse reinforces disciplined, accurate transmission of sacred knowledge—Bhishma enumerates divine groups (Rudras and Vasus) in an orderly way, implying that right understanding of cosmic and theological categories supports dharmic clarity.
Bhishma, continuing his instruction in the Shanti Parva, names additional Rudras—Sāvitra, Jayanta, Pinākī, and Aparājita—and notes that the eight Vasus have already been listed earlier in the discourse.