अध्याय २०८ — इन्द्रियनिग्रहः, सत्याहिंसात्मकवाक्, कर्मफलविवेकः
Restraint of the Senses, Non-harming Truthful Speech, and Discernment of Karmic Consequence
अर्यमा चैव भगवान् ये चास्य तनया विभो । एते प्रदेशा: कथिता भुवनानां प्रभावना:,प्रभो! भगवान् अर्यमा और उनके सभी पुत्र--ये प्रदेश (आदेश देनेवाले शासक) तथा प्रभावन (उत्तम स्रष्टा) कहे गये हैं
aryamā caiva bhagavān ye cāsya tanayā vibho | ete pradeśāḥ kathitā bhuvanānāṃ prabhāvanāḥ prabho ||
ภีษมะกล่าวว่า—“อารยมัน เทพผู้ควรบูชา และบุตรทั้งหลายของท่าน—โอผู้ทรงเดช—ได้ถูกประกาศว่าเป็น ‘ประเทศะ’ คือผู้ปกครองผู้มีอำนาจ และเป็น ‘ประภาวนะ’ คือผู้เกื้อหนุนเสริมกำลังแก่โลกทั้งหลาย”
भीष्म उवाच
The verse presents a dharmic model of cosmic administration: Aryaman and his lineage are described as empowered overseers who govern and strengthen the worlds, implying that order and flourishing arise from delegated, rightful authority.
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he enumerates divine powers and their functions; here he identifies Aryaman and his sons as authoritative governors and sustainers within the cosmic hierarchy.