Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Brahmacarya-Upāya: Jñāna, Śauca, and the Mind’s Role in Desire (शान्ति पर्व, अध्याय २०७)

केशवो भरतश्रेष्ठ भगवानीश्रवर: प्रभु: । पुरुष: सर्वमित्येव श्रूयते बहुधा विभु:

โอ้ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์ภารตะ พระเกศวะคือภควาน ผู้เป็นอีศวรและเป็นเจ้าเหนือสรรพสิ่งทั้งปวง ในคัมภีร์ศรุติมีถ้อยคำว่า “ปุรุษะ เอเวทํ สรรวมฺ” เป็นต้น ซึ่งสรรเสริญพระมหิทธิฤทธิ์ของพระผู้แผ่ซ่านไปทั่วนั้นไว้หลากหลายประการ

केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ईश्वरःLord, ruler
ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःmaster, sovereign
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःthe Person (Supreme Being)
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वम्all, everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed, just
एव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएव
श्रूयतेis heard / is stated (in scripture)
श्रूयते:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, Atmanepada (Passive sense), Third, Singular
बहुधाin many ways
बहुधा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
विभुःthe all-pervading one
विभुः:
Karta
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच