Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

जपयोगयोः तुल्यफलनिर्णयः

Adhyāya 193: Adjudication of the Comparable Fruits of Japa and Yoga

इह श्रमो भयं मोह: क्षुधा तीव्रा च जायते । लोभभश्चार्थकृतो नृणां येन मुहन्त्यपण्डिता:

iha śramo bhayaṁ mohaḥ kṣudhā tīvrā ca jāyate | lobhaś cārthakṛto nṛṇāṁ yena muhyanty apaṇḍitāḥ ||

ภรทวาชกล่าวว่า “ในโลกนี้ย่อมเกิดความเหน็ดเหนื่อย ความหวาดกลัว ความหลง และความทุกข์จากความหิวอันรุนแรง ในหมู่มนุษย์ ความโลภที่เกิดจากทรัพย์สินนั้นแรงกล้ายิ่งนัก ด้วยเหตุนั้นคนเขลาจึงหลงมัวเมาและสับสน”

इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
श्रमःfatigue, toil
श्रमः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
मोहःdelusion
मोहः:
Karta
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षुधाhunger
क्षुधा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षुधा
FormFeminine, Nominative, Singular
तीव्राintense
तीव्रा:
Karta
TypeAdjective
Rootतीव्र
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जायतेarises, is produced
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
लोभःgreed
लोभः:
Karta
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थकृतःcaused by wealth; arising from gain
अर्थकृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्थकृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नृणाम्of men, of humans
नृणाम्:
TypeNoun
Rootनृ
FormMasculine, Genitive, Plural
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
मुह्यन्तिbecome deluded, are confused
मुह्यन्ति:
TypeVerb
Rootमुह्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
अपण्डिताःthe unlearned, the foolish
अपण्डिताः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootअपण्डित
FormMasculine, Nominative, Plural

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja

Educational Q&A

Worldly life naturally brings hardship (toil, fear, hunger) and mental confusion; greed for wealth intensifies this confusion, especially for those without discernment, so ethical clarity requires restraint and detachment from artha-driven craving.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Bharadvāja speaks as a teacher, diagnosing common sources of human suffering and moral error—especially the deluding power of wealth-born greed.