Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)

सुखदु:खयोश्व ग्रहणाच्छिन्नस्य च विरोहणात्‌ | जीवं पश्यामि वृक्षाणामचैतन्यं न विद्यते,वृक्ष कट जानेपर उनमें नया अंकुर उत्पन्न हो जाता है और वे सुख-दुःखको ग्रहण करते हैं। इससे मैं देखता हूँ कि वृक्षोंमें जीव भी हैं। वे अचेतन नहीं हैं

sukha-duḥkhayoś ca grahaṇāc chinnasya ca virohaṇāt | jīvaṁ paśyāmi vṛkṣāṇām acaitanyaṁ na vidyate ||

เพราะต้นไม้รับรู้สุขและทุกข์ได้ และเพราะเมื่อตัดแล้วก็ยังแตกหน่อขึ้นใหม่ ข้าพเจ้าจึงเห็นว่ามีหลักชีวิตอยู่ในหมู่ไม้; หาใช่สิ่งไร้สำนึกไม่

सुखदुःखयोःof pleasure and pain
सुखदुःखयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुख-दुःख
FormNeuter, Genitive, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
ग्रहणात्from (their) experiencing/accepting
ग्रहणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootग्रहण
FormNeuter, Ablative, Singular
छिन्नस्यof what is cut/broken
छिन्नस्य:
TypeAdjective
Rootछिन्न
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विरोहणात्from sprouting/regrowing
विरोहणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootविरोहण
FormNeuter, Ablative, Singular
जीवम्a living being / life-principle
जीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootजीव
FormMasculine, Accusative, Singular
पश्यामिI see
पश्यामि:
Karta
TypeVerb
Root√पश् (दृश्)
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
वृक्षाणाम्of trees
वृक्षाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Genitive, Plural
अचैतन्यम्insentience / unconsciousness
अचैतन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअचैतन्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेexists / is found
विद्यते:
Karta
TypeVerb
Root√विद् (विद्/विन्द्) → विद्यते (आत्मनेपद, भावे/कर्तरि)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
V
vṛkṣāḥ (trees)

Educational Q&A

The verse argues for the presence of jīva (a living principle) in trees, inferred from their capacity to register harm (pleasure/pain) and to regenerate after being cut; ethically, it supports a broader, more careful application of non-violence and moral consideration toward plant life.

In the Śānti Parva’s reflective discourse, Bharadvāja presents a reasoned observation: trees are not merely inert matter, since they respond to injury and show regrowth; therefore he concludes they possess life rather than being wholly insentient.